حياة

المزيد عن المستقبل بالإسبانية

المزيد عن المستقبل بالإسبانية


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

إذا كنت تعتقد أن المضارع المستقبلي باللغة الإسبانية يستخدم للتحدث عن الأحداث التي ستحدث في المستقبل ، فأنت على حق جزئي فقط. بالنسبة للمستقبل الأسباني ، يوجد أيضًا استخدامان آخران ، أحدهما يتوافق مع استخدام اللغة الإنجليزية والآخر لا ينطبق. وإذا كنت تعتقد أن الطريقة الوحيدة للحديث عن المستقبل بالإسبانية هي استخدام المضارع المستقبلي ، فأنت مخطئ.

المستقبل الاسباني المضارع كقيادة مؤكدة

إذا نشأت لا تروق للخضروات ، فربما تتذكر أن أحد الوالدين شديد اللهجة يقول شيئًا مثل "أنت سوف أكل الجزر "مع التركيز بشدة على" الإرادة ". في مثل هذه الجملة ، يستخدم المضارع الإنجليزية في المستقبل ليس فقط ليقول ما سوف يحدث ، ولكن أيضا ل يصر انه يفعل. ويمكن أن يتم الشيء نفسه باللغة الإسبانية. اعتمادًا على السياق والتجويد ، جملة مثل "Comerás las zanahorias " يمكن أن يكون إما التنبؤ أو قيادة قوية.

  • ¡Te dormirás a las 10! (سوف تذهب إلى النوم في الساعة 10!)
  • ¡Saldrán سي سبان المشاكل! (سوف تغادر إذا كنت تسبب مشاكل!)
  • ¡Esturiarás toda la noche! (سوف تدرس طوال الليل!)

على عكس اللغة الإنجليزية ، يمكن جعل هذا النوع من الإشارة إلى المستقبل باللغة الإسبانية فقط مع زمن المستقبل البسيط. الإسبانية لا تستخدم الأزمنة التقدمية (مثل estarás estudiendo ل "سوف تدرس") لهذا الغرض.

المستقبل الاسباني المضارع لتوضيح الاحتمالات

الأكثر شيوعًا هو استخدام نماذج الفعل المستقبلية كوسيلة للتعبير عن شيء محتمل أو مفترض. لا يوجد ما يعادل الفعل الحقيقي فقط باللغة الإنجليزية ؛ عادة ما نعبر عن مثل هذا التفكير من خلال استخدام "ربما" أو "مرجح" أو "أفترض" أو كلمة أو عبارة مماثلة. في شكل السؤال ، يمكن أن يشير المضارع في المستقبل إلى عدم اليقين بدلاً من الاحتمال.

فيما يلي أمثلة على مثل هذه الاستخدامات للمستقبل الأسباني مع ترجمات محتملة:

  • Pablo no está aquí. Estará en casa. (بول ليس هنا ، وربما في المنزل.)
  • ¿Qué hora es؟ سيرا لا أونا. (ما هو الوقت؟ أفترض أنه من الساعة 1).
  • هان trabajado mucho. Estarán cansados. (لقد عملوا بجد. يجب أن يكونوا متعبين.)
  • Estoy confudida. ¿أنا عمارة؟ (أنا مرتبك. أتساءل عما إذا كان يحبني.)

ضع في اعتبارك أن فهم مثل هذه الجمل ، وبالتالي الترجمة ، يعتمد في الغالب على السياق. فمثلا، estará en casa يمكن أن يعني كلاً من "هو / هي سيكون في المنزل" أو "هو / هي على الأرجح في المنزل" ، اعتمادًا على ما يقال في المحادثة. وبالطبع ، ينطبق الشيء نفسه عند الترجمة إلى الإسبانية. في المثال الثالث أعلاه ، deben estar cansados لن تكون ترجمة صحيحة ، لأن كلمة "يجب عليهم" تعبر عن الاحتمال وليس الالتزام.

طرق الحديث عن المستقبل باللغة الإسبانية

هناك ثلاث طرق على الأقل للتعبير عن المستقبل باللغة الإسبانية دون استخدام المضارع في المستقبل.

مستقبل محيطي

الطريقة الأكثر شيوعًا هي استخدام صيغة الفعل الأشعة تحت الحمراء ("للذهاب") ، تليها ا وبلا حدود.

  • فووي سالير. (إني راحل.)
  • فان a composar الامم المتحدة كوشي. (هم ذاهبون لشراء سيارة.)
  • ¿فاس استوديار؟ (هل ستدرس؟)

هذا الاستخدام ل ir a هو شائع جدا أنه يعتقد شعبيا كما ال المستقبل المضطرب في بعض المناطق ، وفي الغالب يستبدل المستقبل القياسي في الكلام اليومي. تُعرف هذه الطريقة في مناقشة المستقبل بتوتر المستقبل الواقعي.

استخدام الحاضر الإرشادي للأعمال المستقبلية

في بعض الحالات ، كما هو الحال في اللغة الإنجليزية ، من الممكن استخدام المضارع الحالي لمعرفة الأحداث المستقبلية.

  • بيع ايل ترين لاس اوتشو. (القطار يغادر الساعة 8.)
  • La fiesta de películas comienza esta noche. (Tانه مهرجان سينمائي يبدأ الليلة.)
  • Llega Paulina a las siete de la tarde. (تصل بولينا الساعة 7 مساءً هذه الليلة).

هذا النوع من المستقبل الحالي هو الأكثر شيوعًا للأحداث المجدولة التي تحدث في المستقبل القريب.

باستخدام الحاضر الملتزم لإجراءات المستقبل

أخيرًا ، تستخدم اللغة الإسبانية أحيانًا الأمر الحالي حيث سنستخدم المستقبل الإرشادي باللغة الإنجليزية.

  • دودو كيو ايلا فايا، (أشك في أنها سوف تذهب.)
  • Espero que haga buen tiempo، (آمل أن يكون الطقس جيدًا.)
  • لو siento كيو سالغاس، (أنا آسف لأنك سوف تغادر)

في كثير من الأحيان عند مناقشة حدث مستقبلي ، لا يعبر الأمر الفرعي عن شيء سيحدث بالتأكيد ، بل الأحداث التي قد تحدث أو لا تحدث. في حالات أخرى ، سيتم استخدام الأمر الفرعي في جملة تركز على رد الفعل لحدث مستقبلي ، كما في المثال الثالث أعلاه.

الوجبات الرئيسية

  • يمكن استخدام المضارع المستقبلي باللغتين الإسبانية والإنجليزية للأوامر المؤكدة.
  • في اللغة الإسبانية وليس الإنجليزية ، يستخدم المضارع المستقبلي أحيانًا للإشارة إلى أن الفعل الفعلي محتمل أو أن المتحدث يفترض أنه سيحدث.
  • في كلتا اللغتين ، يمكن استخدام المضارع الإرشادي الحالي ليقول أن شيئًا ما سيحدث في المستقبل القريب.


شاهد الفيديو: تعلم اللغة الإسبانية الدرس11 المستقبل درس كامل مجموعة منالأمثلة درس كامل el futuro (قد 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos